já conhece o assinado: tradutores?
tudo começou com a mobilização, em dezembro de 2007, de um grande número de tradutores que rapidamente aderiram a um abaixo-assinado de repúdio aos casos suspeitos e comprovados de plágios de traduções por parte de algumas editoras. o que essas editoras fizeram foi basicamente (re)editar obras já traduzidas e publicadas como publicações novas com novas traduções, só que assinadas por tradutores inventados. foi a partir dessa movimentação toda que surgiu o assinado: tradutores para divulgar esse debate e buscar novas adesões.
além disso, o blog é também parte de uma mobilização pelo reconhecimento dos tradutores e da tradução, e vem conseguindo excelentes resultados junto às editoras, livrarias, universidades e publicações jornalísticas.
a imagem acima é o logotipo do http://www.yourauthor.org/
Thursday, September 11, 2008
textos não dão em árvores
Posted by joice at 7:29 pm 11 comments
Monday, September 08, 2008
heavy dreamer
aliedo, no sempre imperdível diário gauche.
Posted by joice at 12:17 pm 2 comments
Labels: aliedo, diário gauche, ee.uu., eleições
Subscribe to:
Posts (Atom)